По краешку судьбы, или Космические приключения Зол - Страница 57


К оглавлению

57

- Стойте! Стойте! Остановите церемонию! У нас авария! Пожар! - задохнувшийся от быстрого бега Тони перепрыгнул через перила лестницы, не тратя драгоценные секунды на всю ее длину, влетел в центр кают-компании на такой скорости, что сшиб нескольких гостей. - Нельзя, нам надо всем отсюда уходить! Уходите все! Бегите! - прокричал он еще раз.

Вцепившись в руку невесты мертвой хваткой, Тони фактически потащил Таисию к коридору.

Золотое кольцо из рук девушки выпало и покатилось по полу. Все ахнули. Оброненное обручальное кольцо - плохая примета. Таисия испуганно посмотрела на безумного юношу:

- Что происходит? Отпусти меня сейчас же! Мне больно! Что ты делаешь? - закричала она, сопротивляясь. - Кто-нибудь, отцепите его от меня!

Джек и Лаерти самыми первыми очнулись от оцепенения и подскочили к невесте.

- Тони, ты что, пьян? Какой пожар? Отпусти Таисию немедленно! Ты решил свадьбу сорвать?

Но юноша, и правда, словно безумный, ничего не слыша, продолжал тянуть и Таисию, и Джека с Лаерти, в сторону дверей. Протащив за доли секунды трех взрослых людей метров на восемь к выходу из кают-компании, Тони на миг оглянулся. Гости, все еще завороженные столь странным поступком, продолжали молча наблюдать за происходящим.

- Что? Что вы стоите? Уходите! Слышите? Разбегайтесь все! Боже, вы что, оглохли? Не стойте! Сейчас рванет! Что вы так смотрите на меня? Бегите!!!

В эту самую секунду прогремел взрыв.

Взрыв был такой оглушительной силы, что всем присутствующим на мгновение показалось, что они всегда были глухими. Джек недоуменно повернул голову к центру кают-компании. Как в замедленной съемке разошелся пол - почти в том самом месте, где они только что стояли. Столб пламени вырвался откуда-то из нижнего яруса, мгновенно испепеляя все на своем пути. По противоположной стене медленно, пожалуй, даже слишком медленно, чтобы быть правдой, поползла огромная трещина...

Все же дальнейшее произошло быстрее, чем в одну секунду. Джек лишь вовремя успел ухватиться за поручень одной из лестниц, как мощная волна подхватила его тело и потащила в космос. Стена корабля все-таки лопнула. Воздух второго и нижнего ярусов с жутким свистом полетел наружу. В черноту безвоздушного пространства понеслось все, что не было привинченным к полу. Полетели в космос и обгорелые тела людей. Джек с трудом поднял голову. Несколько выше его, также вцепившись железной хваткой в поручни лестницы, висели Лаерти и Тони. На лбу Тони вздулись вены. Одной рукой он держался сам, другой рукой держал кричащую девушку. Таисия все еще пыталась вырваться. На ее глазах только что улетел в космос ее любимый.

Включилась сигнализация. Опустились специальные герметичные переборки. Клапаны открыли резервный запас кислорода. Джек, Лаерти, Тони и Таисия рухнули на пол. Тони наклонился над девушкой.

- Таисия, ты в порядке?

Ответом ему послужила внушительная затрещина.

- Отпусти меня сейчас же! Я хочу к нему! Выпустите меня немедленно! Слышите? Я вам говорю! Джек, открой эту перегородку!

Девушка бросилась к стене, зло ее пиная и бодая. Видя, что это бесполезно, Таисия опустилась на корточки и затихла, закрыв лицо руками. Металлический голос аварийной сигнализации доложил обстановку: «Разгерметизация корабля - 50%, системы тушения пожара и системы жизнеобеспечения корабля не функционируют. Повышение температуры на корабле. Высока вероятность взрыва. Экипажу рекомендована немедленная эвакуация на планету О39/2480. Всем пройти к спасательным капсулам». Джек и Лаерти с ужасом посмотрели друг на друга. А кому, кроме них четверых, дана еще возможность покинуть этот корабль?

Спустя несколько мгновений легкая вибрация пола подсказала, что от корабля только что отделилась спасательная капсула. Лаерти кинулся к иллюминатору.

- Одноместка, Джек. Кто-то еще выжил.

- Мы даже не можем осмотреть наш корабль! - Джек тоже зло пнул автоматическую перегородку. - Что за ерунда? Это надо же - оказаться отрезанными в самом изолированном секторе!

- Тоже, как Таисия, хочешь туда? - Тони мрачно кивнул головой на перегородку.

Он хотел спасти людей. Хотел, но не смог. Что-то он сделал неправильно. Да, он спас Таисию. И получил за это оплеуху. До чего же обидно! Щека его горела. Дала о себе знать и растянутая мышца руки.

Джек внимательно взглянул на скромного юношу и уважительно склонил перед ним голову.

- Нет. Тут есть выход к капсуле. Летим по рекомендуемому маршруту. Уходим. Таисия, я говорю, что мы уходим. Ты меня слышишь?.. Понятно. Лаерти, Тони, возьмите ее под руки. Нам нельзя задерживаться. Здесь может все рвануть. С минуты на минуту.



ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ


Авария


- Стой, несчастное животное! Я за тобой бегать по всему кораблю должна, что ли? Ты слышал: общая эвакуация! Кис-кис, ну Фараончик, милый, пойди сюда! Мяу, - передразнила Джейн. - Все равно ведь достану. Да, страшно. Но ты же мужчина. Это ты должен меня успокаивать. Мне самой страшно.

Джейн наконец-то удалось схватить непослушного кота и запихнуть в рукав от куртки. Испуганное животное просунуло голову в кольцо плотной резиновой манжетки, но достать еще и лапы, а уж тем более - вылезти наружу, попытка не удалась. Кот оказался связанным, как в смирительную рубашку.

- Это для твоего же блага, глупый, не ори.

Джейн добежала до спасательной капсулы. Закинула кота на заднее сидение, пристегнув оставшуюся часть куртки ремнем. Кот предпринимал смешные попытки выпрыгнуть из рукава, но безрезультатно. «Что дальше? Залезать самой и улетать?». Джейн первый раз оказалась в такой ситуации. Эвакуироваться с горящего корабля ей не приходилось. «Хоть бы кто-то пришел! Тони сказал - стоять и не двигаться. Но как долго? Где все? Неужели улетели?». Словно в подтверждение этих слов, легкая вибрация пола подсказала, что от корабля отлетела спасательная капсула. «Но она же не могла вместить всех?». Страшная догадка промелькнула в голове. «Тони, который так резко бросил каюту управления, прокричал, что там сейчас рванет. Там, где все. И ведь действительно: грохот был - дай Боже... О, ужас! Все погибли! Надо бежать!».

57