По краешку судьбы, или Космические приключения Зол - Страница 66


К оглавлению

66

- На неделю, может, больше. Дней на десять.

- Всего? Значит, основной задачей походов в лес должны стать поиски питьевой воды. С утра этим и займемся. Хочется верить, что дождь сильно не задержится. Ну что ты там отстал?

- Да я иду за тобой. Только мне не понятно: а куда мы идем?

- В лагерь. А ты что подумал?

- Но ведь лагерь вон там?! В том краю, - Гарри показал рукой в сторону от маршрута девушки градусов на сто пятьдесят.

- Где-где? - Джейн рассмеялась. - Так, значит, Гарри, ты прошел у Филиппа все компьютерные игры? Как же ты не блуждал, бедный, в виртуальном пространстве? Там ведь тоже лабиринты, поля, леса?

- А чего там блуждать-то? Если идти нельзя, игра туда и не пойдет. А во многих игрушках компас есть в уголочке экрана. Это просто. Но ты точно идешь не туда. Поверь моему опыту.

- Верю, Гарри, охотно верю, - Джейн опять звонко рассмеялась и пошла своей дорогой. - Вон, смотри!

Из-за расступившихся впереди деревьев стала видна низина, куда приземлились первоначально все капсулы. Джек с Лаерти успели их уже перевезти на новое, возвышенное место и оборудовать лагерь. Непокорной осталась лишь та спасательная шлюпка, которую Джейн безжалостно закопала в землю по пояс. Она так и осталась сидеть в земле. Гарри удивленно взглянул на свою спутницу. «Это ж как надо уметь ориентироваться в лесу? Какая игрушка такому научит?».

С неба полетели вниз первые тяжелые дождевые капли. И здесь Джейн тоже не ошиблась. Начинался дождь.


В маленьком лагере царили тишина, уныние, отчаяние. Третий час подряд идет проливной дождь. Стена воды обняла лагерь со всех сторон. Горько-соленой воды, как тайком определила Джейн. Самодельная крыша прогнулась. Похолодало. Небольшой костер сильно трещал, дымил, но все же грел. Стемнело. Воображение каждого рисовало мрачные картины будущего. Один лишь Филипп все так же был без сознания и не мог внести свою лепту в темные прогнозы.

- Мы должны были встретиться с «Тайфуном» через четыре дня, под Каржомом. Может быть, так нас и не дождавшись, они полетят нам навстречу? - произнес Джек.

- Ага, а что, был такой уговор? - спросил Арчер.

- Нет, просто Сэмми любит приятные сюрпризы. Вдруг решит нас встретить?

- Я бы не стал на это сильно рассчитывать, - Лаерти, как главный пессимист в команде, покачал головой. - Мы хоть взорвались и не на трассе, но взрыв такой величины не должен был остаться незамеченным. Первой, кто прилетит на место трагедии, будет полиция. Вряд ли Сэмми захочет подставляться и светиться в том районе. Я бы на его месте, наоборот, принял решение как можно быстрее и тише оттуда скрыться.

- Да-а, значит, придется ждать дольше, - протянул Тони.

- Чего ждать? - Гарри горько засмеялся. - Что, кто-то на месте взрыва оставил записку, где нас искать?

Все переглянулись: а ведь Гарри прав.

- Да, но компьютер... - Тони попытался возразить.

- Компьютер настолько сильно защищен паролями Филиппа, что там нельзя ничего прочесть и когда он в рабочем состоянии. А система, как я понял из объяснений Джейн, вышла из строя еще при жизни корабля. И потом этот взрыв. Вряд ли вообще от компьютеров что-то осталось. Да и от очень многих тел тоже. Если нас будут считать погибшими, то кто нас будет искать? Сюда никто не прилетит.

- Нет, прилететь-то прилетят, - Арчер продолжил рассуждения Лаерти. - Только это будут международники. Им по инструкции положено облететь с патрулем все близлежащие планеты в поисках пострадавших. Но смысл-то в чем? Мы же не пройдем паспортный контроль? Я в хамелеонскую тюрьму не собираюсь.

- Да, контроль нам не пройти, - Джек удрученно посмотрел в костер. - Послушайте, - выражение его лица неожиданно изменилось, - но ведь не всем нам? А что, если контроль пройдет Джейн? А, Джейн? Мы спрячем наши капсулы, сами спрячемся. Не будут же они обыскивать всю планету? Твоя разбитая шлюпка пусть сидит, где сидит. Включим маяк бедствия. Ты на стольких языках говоришь свободно! Расскажешь им что-нибудь, как ты на нашем корабле очутилась, о том, как мы погибли все, а ты чудом спаслась! Они тебе поверят! Ну, а потом сообщишь нашим ребятам координаты.

- Нет, Джек.

- Нет? Но... почему? Ты наша единственная надежда выбраться отсюда.

Весь малочисленный экипаж, кроме безучастной ко всему Таисии, недоуменно смотрел на нее.

- Я не могу этого сделать, Джек, - девушка вздохнула. - Не смогу сообщить. У меня не будет такой возможности. Мне не пройти паспортный контроль. Я в международном розыске.

- Что? Как это? - воскликнули мужчины хором.

- Не может быть! Я лично проверял твои пальчики! Как только ты поступила к нам на корабль, - авторитетно заявил Лаерти. - Ты не числишься в розыске. Это точно.

- Да. Целая вечность уже прошла с того момента! - печально произнесла Джейн. - Полторы недели назад на официальном розыскном сайте появилась информация о моем поиске. Филипп ее обнаружил и мне показал. Оказывается, за то время, что я находилась на «Синей птице», я успела организовать контрабанду наркотиков на Ассе, оказать вооруженное сопротивление полиции и при этом убить полицейского.

- Нет, но это какое-то недоразумение! Если ты была на нашем корабле, ты же не могла в это время...

- А что, Гарри, может быть, согласишься выступить моим свидетелем в суде? Или кто-нибудь еще готов подтвердить мое алиби в полиции? Боюсь, что теперь я такой же человек вне закона, как и все вы.

- Да, но почему?

- Что тут непонятного, Джек? - Джейн подбросила еще пару поленьев в костер. - Некто не досчитался одного тела на «Парнасе», и эта ориентировка на меня - просто страховка, на всякий случай.

66