По краешку судьбы, или Космические приключения Зол - Страница 74


К оглавлению

74

- Да, повезло. Но я не об этом спрашиваю. Он тебе нравится как мужчина?

- Как мужчина?

Джейн остановилась и хитро улыбнулась. Небо, действительно, посветлело, и стали видны черты лица. Джек с интересом разглядывал облик девушки. Она остановилась от него так близко, что достаточно протянуть руку, чтобы ее затронуть. Затаив дыхание, ждал он ответа.

- А почему ты спрашиваешь? - как всегда вопросом на неудобный вопрос ответила Джейн.

- Да так. Там, на китайской планете, когда вы целовались...

- Таисия, Джек ведь тебе объяснил, что это было.

- Объяснил, но мне показалось, что ты ему нравишься. На самом деле. Я подумала, что и он тебе вроде как небезразличен?

- Глупости какие! Я на чужих женихов не претендую. Я ведь в курсе, что у него есть невеста.

- А если бы не было?

- Ну, если бы не было, - Джейн опять улыбнулась, - и я бы действительно ему нравилась, как ты говоришь... То, пожалуй, возможно.

- Возможно - что? - допытывалась Таисия.

- Возможно все в этой жизни. Пошли спать.

Джейн увела девушку в сторону лагеря. Джек вылез из кустов. Попрыгал, помахал руками. Замерз от неподвижного сидения в сырости. Подошел к воде и тоже бросил в озеро камень. «А ведь и правда, не тонет». Круги медленно разошлись на черной глади.

Капитан увидел свое отражение в воде. Усталое, измученное лицо, следы горя и переживаний, боль потери. И вместе с тем - следы все той же глупой улыбки на губах, губах, которые помнят вкус того поцелуя. Улыбка. Улыбка, которая выделяет из толпы влюбленных людей, мечтательная улыбка, полная надежды.

«Говоришь, если бы не было невесты, то все возможно? А у меня ее вроде как и нет».

- И-иу-иу-иу-иу-иу-йи-йи-у! - прозвучало где-то совсем близко и громко. Гораздо ближе, чем в первый раз.

Джек чуть не свалился от испуга в озеро. «Вот размечтался, идиот! Вернись к реальности, Джек! В лагерь пора!». Из-за горизонта медленно выкатывалось солнце. «Да, сутки здесь слишком короткие. Вот и ночка прошла. А была ли ночка?». Он ускорил шаг по направлению к костру. В лагере никто не спал. Тони до сих пор не ложился, переживая об ушедших и, возможно, ожидая самых дурных вестей. Остальные уже встали и начали беспокоиться о капитане. Один Филипп только все так же неподвижно лежал на своем месте, да рядом, свернувшись клубком, спал на подушке Фараон. Таисия подошла к Филиппу проверить самочувствие. Никаких изменений...

- Арчер, помоги мне разломать этот прибор. Нужно как-то сломать две пломбы и вытащить внутренности, - Джейн принесла первому помощнику металлическую коробку. - У нас ведь еще четыре таких в шлюпках остается, не страшно, если один из них перепрофилируем. Это ведь сталь, да?

- Да, и что ты собираешься с ней делать?

- Котелок. Я хочу поставить чай на костре. Я замерзла. И вообще, человеку без горячей пищи нельзя. Ты мне поможешь?

- Не вопрос. А куда вы с Таисией ходили? Как она?

- Все будет в порядке. Кстати, ей надо переодеться. Где запасная одежда у нас?

- Вещами занимался Тони. Полагаю, лучше спросить у него.

- Ладно, делай пока котелок. Пойду с ним переговорю, - Джейн собралась идти к Тони, но, увидев, что тем же маршрутом отправилась и Таисия, резко остановилась: пусть поговорят без свидетелей.

Тони сидел у костра, закинув туда последние полешки. Запас дров кончился, опять надо идти кому-то в лес. Таисия подошла к костру и присела рядом. Только сейчас она поняла, как сильно замерзла.

- Таисия, ты вся дрожишь! Разве можно так переохлаждаться? Садись ближе к огню! - несколько скованно сказал Тони.

Невероятной силы любовь к этой девушке, беспокойство за ее судьбу, и в то же время - боязнь очередной вспышки ее гнева, страх показать свои чувства, что это заметит еще кто-нибудь, кроме Джейн, с переменным успехом боролись в юноше.

- Спасибо, Тони, я в порядке. Я хотела переодеться. В шестиместке ведь были комплекты запасной одежды?

- Э... да. Вон там, слева от Филиппа.

- Хорошо, - Таисия встала и направилась в указанную сторону. Сделав пару шагов, вернулась обратно и добавила: - Я хотела извиниться. За то, что накричала на тебя. И за то, что ударила.

- Я не в обиде. Я ведь все понимаю, ну, в смысле, твои чувства, вот, - Тони совсем смутился.

Таисия молча кивнула и пошла за одеждой.



ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ


Печальная дата


- Дрова закончились. На этих углях вода не вскипит, - Тони развел руками.

- Да. Надо идти в лес за дровами, - Джек кивнул в знак согласия и неуверенно посмотрел по сторонам. Люди ждут от него решений. А он впервые не знает, что им делать. На корабле все было иначе. - Да. В лес. Но прежде надо решить принципиальный вопрос. Позволим мы полиции себя обнаружить или нет? Если позволим, надо продумать план действий. Если нет - придется замаскировать наш лагерь. Дрова до вечера насобирать успеем. Становится жарко. Я считаю, нам надо прятаться от полиции. Не знаю, как мы сможем выбраться отсюда, но такой шанс, я убежден, все же есть. А вот сбежать из международной тюрьмы мы вряд ли сумеем. Если кто-то не согласен, пусть выскажется. Обсудим это.

Джек оглядел свою малочисленную команду. Промолчали все.

- Что ж. Значит, будем прятаться. Предлагаю наломать тонких деревцев, накосить травы и накрыть ими капсулы. Ну, и на крышу лагеря тоже набросать листьев побольше.

Все дружно принялись за работу. А работа оказалась далеко не из легких. Поднявшееся солнце жарило не на шутку. Вылившиеся на землю за ночь тонны дождевой воды теперь почти в таком же спешном порядке поднимались обратно на небо в виде даже различимого глазом мутного пара. Мокрая трава, местами выросшая выше пояса среднего человека, сковывала передвижения по лесу и затрудняла подступы к деревьям. Сами же деревья на деле оказались настолько пропитаны водой, что ломать их почти не получалось. Молодая поросль гнулась, мялась, мочалилась под воздействием походных ножей, но дело продвигалось слишком медленно. Так прошла добрая половина дня.

74